Kamis, 18 Desember 2014

Lirik Lagu Bright - Flower

声に出して伝える One Love
こんなわたしに咲いた Flower
I wanna see your smile, and I sing for you
koe ni dashite tsutaeru one love
konna watashi ni saita flower
I wanna see your smile, And I sing for you
― Aku akan mengatakan dengan keras, Satu Cinta
― Bunga itu mekar menjadi seperti diriku
― Aku ingin melihat senyumanmu, dan aku bernyanyi untukmu



ねえ こんな気持ち いつからだろう?
もう 高鳴る胸 おさえきれない
今日 出逢ったこと 過ごした時間
そう 全部全部 知りたくなる
ne- konna kimochi itsukara darou
mou takanaru mune osae kirenai
kyou deatta koto sugoshita jikan
sou zenbu zenbu shiritaku naru
― Hei, berapa lama aku punya perasaan ini?
― Aku tak bisa menekan detak jantungku lagi
― Waktu yang dihabiskan setelah kita bertemu hari ini
― Ya, aku ingin tahu segala-galanya


何度も声が聴きたくて
確かなぬくもり欲しくて
なのにうまく言えないの
言葉になんかできないよ
nanndo mo koe ga kikitakute
tashika na nukumori hoshikute
nanoni umaku ienaino
kotoba ni nannka dekinai yo
― Aku ingin mendengar suaramu lagi dan lagi,
― Ingin merasakan kehangatan itu
― Tapi aku tak bisa mengatakannya dengan baik,
― Tak bisa ungkapkan hanya dalam kata-kata


飾らずほんとの想いを
まっすぐ届けなくちゃって
勇気出すと誓ったの
弱いわたしだけど
kazarazu hontou no omoi wo
massugu todokenakucchatte
yuuki dasu to chikattano
yowai watashi dakedo
― Aku terus berpikir, bagaimana jika aku tak bisa memberitahumu tentang perasaanku,
― langsung dan tanpa hiasan?
― Aku berjanji aku akan berani, tapi aku begitu lemah


声に出して伝える One Love
こんなわたしに咲いた Flower
I wanna see your smile, and I sing for you
どこへも失くせないよ One Love
ココロに育っていく Flower
I wanna see your smile, and I sing for you
koe ni dashite tsutaeru one love
konna watashi ni saita flower
I wanna see your smile, And I sing for you
dokoemo nakusenaiyo one love
kokoro ni sodatte iku flower
I wanna see your smile, And I sing for you
― Aku akan mengatakan dengan keras, Satu Cinta
― Bunga itu mekar menjadi seperti diriku
― Aku ingin melihat senyumanmu, dan aku bernyanyi untukmu
― Satu cinta yang tak bisa hilang dimanapun
― Bunga tumbuh di hatiku
― Aku ingin melihat senyumanmu, dan aku bernyanyi untukmu


ねえ オハヨウから おやすみまで
そう ずっとそばに感じていたい
最初はありふれた感情
逢うたび 気にかかる表情
違う自分 気付いたの
離したくないと思ったの
逢えない夜は切なくて
いますぐ翔んでいきたくて
離れてると思ったら 余計愛しくなる
ne- ohayou kara oyasumi made
sou zutto soba ni kanjite itai
saisho wa arifureta kanjyou
autabi kini kakaru hyoujyou
chigau jibun ni kizuitano
watashitakunai to omottano
aenai yoru wa setsunakute
ima sugu tonde ikitakute
hanareru to omottara yokei itoshiku naru
― Hey, dari pagi sampai malam
― Aku ingin merasa begitu dekat di sampingmu
― Emosi yang umumnya terjadi,
― Ekspresimu tampak cemas setiap kali kita bertemu
― Aku sadar diriku berbeda
― Berpikir aku tak ingin membiarkanmu pergi
― Malam saat kita tak bisa bersama terasa menyakitkan
― Aku ingin terbang sekarang
― Rasa sayangku tumbuh semakin besar saat berpikir kau akan pergi


声に出して伝える One Love
こんなわたしに咲いた Flower
I wanna see your smile, and I sing for you
どこへも失くせないよ One Love
ココロに育っていく Flower
I wanna see your smile, and I sing for you
koe ni dashite tsutaeruyo one love
konna watashi ni saita flower
I wanna see your smile, And I sing for you
dokoemo nakusenaiyo one love
kokoro ni sodatteiku flower
I wanna see your smile, And I sing for you
― Aku akan mengatakan dengan keras, Satu Cinta
― Bunga itu mekar menjadi seperti diriku
― Aku ingin melihat senyumanmu, dan aku bernyanyi untukmu
― Satu cinta yang tak bisa hilang dimanapun
― Bunga tumbuh di hatiku
― Aku ingin melihat senyumanmu, dan aku bernyanyi untukmu


例えば神様がいて
二人の出逢い 導いてても
そこから先は きっと自分で
道は切り拓くもの
Tatoeba kamisama ga ite
futari no deai michibiitetemo
soko kara saki wa kitto jibun de
michi wa kiri hiraku mono
― Jika Tuhan itu ada,
― Yang membimbing pertemuan kita
― Pastinya kita dapat mengatur sendiri
― Untuk menghapus jalan di depan kita


どこへも失くせないよ One Love
ココロに育っていく Flower
I wanna see your smile, and I sing for you
声に出して伝える One Love
こんなわたしに咲いた Flower
I wanna see your smile, and I sing for you
I wanna see your smile, and I sing for you
dokoemo nakusenai yo one love
kokoro ni sodatte iku flower
I wanna see your smile, And I sing for you
koe ni dashite tsutaeru one love
konna watashi ni saita flower
I wanna see your smile, And I sing for you
I wanna see your smile, And I sing for you
― Satu cinta yang tak bisa hilang dimanapun
― Bunga tumbuh di hatiku
― Aku ingin melihat senyumanmu, dan aku bernyanyi untukmu
― Aku akan mengatakan dengan keras, Satu Cinta
― Bunga itu mekar menjadi seperti diriku
― Aku ingin melihat senyumanmu, dan aku bernyanyi untukmu
― Aku ingin melihat senyumanmu, dan aku bernyanyi untukmu

I wanna sing for you, sing for you
― Aku ingin bernyanyi untukmu, bernyanyi untukmu

I wanna sing for you
― Aku ingin bernyanyi untukmu



Sumber: https://furahasekai.wordpress.com/2014/04/09/bright-flower-lyrics-indonesian-translation/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar